examen traducator

  •  
    • 32 mesaje
    5 Apr 2004, 16:12
    0 0
    Salutare! Ma intrebam daca exista cineva care a dat examenul de traducator in si/sau din limbi straine - la Ministerul Culturii. Eu am sa dau cat de curand acest examen si mi-e din ce in ce mai teama... Am vazut rezultatele la ultima sesiune: 80% picati. M-am ingrozit. Ma gandesc ca nu se poate ca nici unul sa nu fi stiut NIMIC! Poate imi spune si mie cineva cate ceva despre examen, cum e, cam ce se da, etc. Cineva care l-a dat poate...
  •  
    • 1530 mesaje
    5 Apr 2004, 17:03
    0 0
    Auoleu! si io voiam sa dau pt engleza... si acum ca imi zici cum e... Eu stiu ca trebuie sa iti alegi un domeniu si ca sunt 2 examene, platite separat, traducere si retroversiune, parca. Eu am terminat o sectia a fac. de litere, insa cum pe diploma imi scrie filologie, insa nu si filologie engleza, nu am putut sa iau atestatul direct de la min. Justitiei.... In plus, taxele de la min culturii pt examenele in sesiune speciala sunt f mari, concureaza cu Cambridge-ul, cam 6 mil pe examen. Daca dai in sesiune obisnuita e un pic mai ieftin. Pe net nu am gasit nimic, nici macar un exemplu de subiecte... Daca sunt eve care stiu, pliz, amanunte! Pup
  •  
    • 32 mesaje
    5 Apr 2004, 17:15
    0 0
    Exista si o sesiune acum, in mai, cu o taxa de 3.600.000/examen. La asta o sa dau eu. Partea haioasa e ca inscrieri nu se mai fac. Si asa a fost o nebunie totala acolo la inscrieri, cu bonuri de ordine, liste, certuri, etc. Enorm de multi candidati. Dar asta nu e numic pe langa rezultatele trecute. GROAZNIC!!! Si in toate limbile si domeniile, nu doar engleza. Singurul 10 era al unei tipe, in maghiara. Ghici... era unguroaica. Daca mai aflati ceva...
  •  
    • 1530 mesaje
    5 Apr 2004, 18:55
    0 0
    Area... bafta mare! Este o programa, ceva? sau te baga in sala si iti dau testu? Este doar scris sau si oral? Tu pe ce domeniu dai si pe ce limba?
    Mai bine dau Cambridge-ul decat sa dau atatia bani la astia si sa ma trezesc cu mai stiu io ce surprize, Doamne fere! Numa ca nu se recunoaste Cambridge-ul la Min Justitiei....
    A! sa va spun ce convorbiri am avut cu tanti de la Min Justitiei? Eu incercam sa o conving ca am avut burse in lb engleza in strainatate, ca ii aduc recomandari de la toti profii, de la decan, de la fac din strainatate, ea nimic! Si mie imi zisese cineva ca a luat atestatul cu recomandari..... ooooffff!!!!!
  •  
    • 257 mesaje
    6 Apr 2004, 09:43
    0 0
    salut
    eu am dat examenul pentru engleza juridic acum 5 ani... si l-am picat cu brio! nota de trecere era 7 si eu am luat 6 si ceva... am vrut sa fac contestatie si mi-a zis cineva s-o las balta pentru ca la juridic, mai ales, "e pe pile" si n-am nici o sansa. stiam ca nu facusem de 6, ci de cel putin 8, dar in naivitatea mea nu credeam ca si aici se merge pe "pile". daca vreti sa aveti "sanse" incercati pe un domeniu economic sau altceva mult mai usor. aveti voie cu dictionare pe masa. multa bafta!
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 09:44
    0 0
    Domeniul juridic (din cate am inteles, s-ar putea sa fie singurul care va mai fi recunoscut de Min Justitiei), in si din limba engleza.. Pe urma, sa vad, vreau sa dau si franceza, dar ma bazez mult mai mult pe engleza si am zis sa vad mai intai ce si cum. Si chiar sper sa n-am surprize. Din cate am inteles, profi cu care se dau examenele si care fac subiectele nu sunt romani. E dificil, prt ca e si chestie de interpretare, se poate traduce un lucru in atatea moduri si daca lui nu-i place...
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 09:47
    0 0
    Nu-mi vine sa cred ca poate fi si aii pe pile!!! Chiar nu mai poti face nimic in tara asta pe munca cinstita?! De-aia avem toti tampitii peste tot...
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 09:47
    0 0
    Serios?!? Sper sincer ca nu, ca altfel cred ca o sa fiu intr-o mare incurcatura, pt ca e intr-adevar ce vreau sa fac... Merci mult pt raspuns. Daca mai stie cineva ceva, as mai vrea si alte pareri. Multumesc.
  •  
    • 257 mesaje
    6 Apr 2004, 10:19
    0 0
    draga area, eu sper sa se fi schimbat lucrurile intre timp. au trecut 5 ani de atunci, s-au mai schimbat si personajele... (sper sa nu fie ca in zicala cu lupu'...)
    nu te "dezumfla" doar pentru ca unii "n-are noroc".
    eu intre timp m-am re-orientat, mi-a trecut de traducator, si datorita cunostintelor mele de engleza am ajuns bine-mersi, cu alte cuvinte nu mi-am pierdut increderea in ceea ce stiu si pot si-ti doresc sa mergi la examene cu aceeasi incredere: ca stii si ca poti, indiferent de obstacolele care le intalnesti si de "nenorocitii" peste care dai in drumul tau...
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 12:26
    1 0
    Merci mult, Penelopa, pentru gandurile bune.Acum, si sa vreau sa dau inapoi, si nu mai am cum, ca deja am platit taxele si nu ar avea sens. Si oricum, tot l-as da - macar incerc. Sper sa fie pe bune si nu pe pile. Examenul e pe 23 mai. Iti mai amintesti cumva cum a fost (examenul) cand l-ai dat? Chiar a fost asa dificil? Cam ce s-a dat? Text, text, dar... eu una urasc stilul literar. Mi se pare cel mai dificil. Incearca, de ex, sa traducu I.L.Caragiale...
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 12:26
    0 0
    Merci mult, Penelopa, pentru gandurile bune.Acum, si sa vreau sa dau inapoi, si nu mai am cum, ca deja am platit taxele si nu ar avea sens. Si oricum, tot l-as da - macar incerc. Sper sa fie pe bune si nu pe pile. Examenul e pe 23 mai. Iti mai amintesti cumva cum a fost (examenul) cand l-ai dat? Chiar a fost asa dificil? Cam ce s-a dat? Text, text, dar... eu una urasc stilul literar. Mi se pare cel mai dificil. Incearca, de ex, sa traducu I.L.Caragiale...
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 12:35
    0 0
    Scuze,borgia79,am omis sa raspund... Examenul e doar scris (2000 de semne), dureaza 2 ore si nu exista nici o programa. Tocmai de aia sunt atat de debusolata, pentru ca incerc sa aflu ce s-ar putea da, pe ce sa ma axes. De ex, cineva a dat la tehnic si i-au dat ceva din drept, despre o lege de care nici nu se stia ceva la noi in tara. Cum se aplica, etc... Cat despre cei de la Ministere... nu ma mai mira nimic.
  •  
    • 257 mesaje
    6 Apr 2004, 12:42
    0 0
    lol... texte de genul I.L. Caragiale le mancam pe paine in liceu.
    la examenul juridic a fost un fragment de text dintr-un cod de procedura (nu-mi mai amintesc prea bine ce...)tot ce-mi amintesc e ca subiectul tratat nu se regasea in fragmentul respectiv si daca nu aveai ceva cunostinte juridice (sau noroc!) nu prea aveai cum sa traduci corect, mai ales ca era o fraza de-o pagina (si nici macar de la inceput...)si la prima vedere ai fi zis ca nu se legau sub nici un chip cuvintele intre ele. dictionarul, sincer, nu prea mi-a fost de folos, erau mai mult expresii juridice, destul de rar intalnite. am avut ceva noroc sa-mi dau seama, si timp destul sa pot reciti traducerea, si sa ma pun in pielea unui britanic sa vad dac-ar fi inteles ceva, lol.
    subiectul este unic, nimeni in sala nu are acelasi subiect de tradus (cel putin asa a fost atunci)
    daca dai la juridic, pune mana pe niste carti de specialitate si tradu la intamplare texte, te ajuta sa retii unele expresii uzuale sau ne-uzuale. fa rost de un dictionar f. bun si... mult succes!
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 12:48
    0 0
    Merci, Penelopa. Sa fie. Sper ca daca iau un dictionar explicativ (cam ca DEX-ul nostru), o sa fie OK.Pe juridic, nu exista decat un dictionar englez-roman, cam firav. Si unde intreb, spun ca nu au avut niciodata si ca asta e singurul scos. Sper sa gasesc cat de curand.
  •  
    • 257 mesaje
    6 Apr 2004, 13:34
    0 0
    iti alegi dictionarul care iti pare tie ca te ajuta cel mai mult. si insista pe traduceri de specialitate, e un exercitiu bun.
  •  
    • 1530 mesaje
    6 Apr 2004, 13:54
    0 0
    Evelor, de cand am inceput sa lucrez la firma asta, am toot facut traduceri peste traduceri. Din orice, dar mai mult din juridic, tehnic si economic. Si am bafta mea, ca sefa, jurista, imi zice cand gresesc si imi spune care sunt termenii corecti. Nici nu ma gandeam la unii dintre ei. Trebuie practica multa, experienta in domeniul pe care dai examenul, ca sa te descurci in cazuri de genul despre care vorbeste Penelopa... fraze enorme, fara inceput si fara sfarsit. Deocamdata, sincer, nu stiu daca m-as descurca cu mai stiu eu ce text juridic, pt care ar trebui sa stiu mai multe despre domeniul legal...
    Un dictionar juridic bun, rom-englez si engl-rom...pana acum nu am gasit...
    In plus... sa ma fi vazut la traducerile tehnice... iiooooiiiii! Cu dictionar cu tot si mi se parea chineza! Trebuia sa am langa mine si un dictionar explicativ tehnic, altfel...
  •  
    • 32 mesaje
    6 Apr 2004, 15:40
    0 0
    Ei bine, incep sa ma gandesc ca era mai bine sa-mi aleg alt domeniu, dar.. acum e prea tarziu oricum. Hai, ca oi vedea eu ce-oi face... Merci
  •  
    • 263 mesaje
    7 Apr 2004, 17:49
    0 0
    Buna Area!

    Zic ca nu trebuie sa te speri f tare. Stiu un tip, e inginer, care a dat acum vreo 10 ani examenul pt partea tehnica la engleza, franceza, italiana. Nu stiu ce stie sau nu, dar vazind traduceri facute de el spun ca nu pare extraordinar. Mi se pare ca are conostiinte normale. Curaj si bafta!
  •  
    • 32 mesaje
    8 Apr 2004, 09:24
    0 0
    Merci, Tzepelina, chiar aveam nevoie de niste cuvinte "de bine". Pentru ca in ultima vreme, toata lumea a inceput sa ma sperie cu examenul asta. Si... incep sa am indoieli,chiar daca stiu ca vorbesc destul de bine si continui sa invat...
  •  
    • 257 mesaje
    8 Apr 2004, 10:01
    0 0
    draga mea, eu ti-am mai zis sa ai incredere in tine, in ceea ce stii si ce poti. eu cand am dat examenul, a fost chestie de "noroc"... dupa 5 ani lucrurile sigur s-au mai schimbat si sigur le e cam frica sa mai faca ce faceau atunci, tinand cont de campaniile anticoruptie in derulare. la examen poate merge oricine si nu uita, majoritatea doar isi incearca sansele, pe cand tu inveti si esti constienta ca nu va fi chiar usor, asta te diferentiaza de majoritatea. multa bafta!